kitab ghar website logo





Don't Like Unicode ?  Read in Nastaleeq from Image Pages or Download the PDF File

 

Kitaabghar Blog:
Kitaabghar launched a Blog for discussion of urdu books available online on kitaabghar.com or any other website. Readers can also share views and reviews of books of their choice and promote their favourite writers. This is not limited to urdu books.



.

 

 (۱۴) طوربے طورہونا۔
طورطریقہ کوکہاجاتا ہے اسی لئے طوربے طورکہتے ہیں اوراِس سے مُراد سلیقہ ہوتا ہے اچھا ڈھنگ ہوتا ہے اب اگرکسی وجہ سے بے ڈھنگا پن پیدا ہوجاتا ہے اوربات بے تُکی نظر آتی ہے۔ تواُسے طور بے طور ہونا کہتے ہیں ہم اِس محاورے سے اندازہ کرسکتے ہیں کہ معاشرہ ہمارے انسانی رویوں جومعاشرتی رویہ بن جاتے ہیں کس طرح نظر رکھتا ہے اورگفتگو کی جاتی ہے۔
(۱۵) طُوطی بولنا۔
’’طوطی‘‘ ایران کا ایک پرندہ ہے جس کی آواز بہت خوبصورت ہوتی ہے وہ طوطے کی طرح کہانیوں کا ایک کردار بن جاتا ہے جب موسم بہار آتا ہے توایران کے پرندے اورخاص طورپر ’’طوطی‘‘ بہت خوش آوازی سے بولتا ہے اوربہار کے آنے کا اعلان کرتا ہے وقت آتا ہے اوراُس کی شہرت ہوتی ہے توکہتے ہیں کہ اُس کاطوطی بول رہا ہے یعنی اُس کی زندگی میں بہار آئی ہوئی ہے۔
(۱۶)طوفان اُٹھانا، طوفان اُٹھنا۔
غیرصورتِ حال کا پیدا ہوجانا جس میں کسی فردیا کسی جماعت کا عمل شریک ہواوروہ دانستہ عمل ہو جُھوٹ بول کر فریب دیکر سازشیں کرکے جوپریشان کُن صورت حال پیدا کی جاتی ہے اُس کو طوفان کھڑا کرنا ’’طوفان اٹھانا‘‘ کہتے ہیں کہ صاحب اُس نے طوفان اُٹھادیا ہنگامہ برپا کردیا۔
عام پبلک کے پاس زبان ہوتی ہے ذہن نہیں ہوتا کہ وہ صحیح فیصلہ کرسکے اسی لئے وہ ہنگامہ بڑھتا جاتا ہے اس اعتبارسے ہ بہت اہم محاورہ ہے اورسماج کی نفسیات اورعمل ورد عمل کی نشاندہی کرتا ہے طوفان آنا غیرمعمولی صورتِ حال ہے لیکن اُس کا رشتہ سماجی عمل سے نہیں ہے۔
(۱۷) طومارباندھنا۔
کسی بات کو کسی خاص غرض کے تحت آگے بڑھانا اوراُس پر زوردیتے رہنا ’’طومار‘‘ باندھنے کے ذیل میں آتا ہے اورکہتے ہیں کہ انہوںنے توخواہ مخواہ الزامات یا پھرتعریفو ںکا طومار باندھ دیا۔
(۱۸) طویلے کی بلا بند رکے سرپڑنا۔
کسی کی ذمہ داری کسی دوسرے پرڈال دینا اوریہ کام بدنیتی سے یا اِرادے کے طورپر کرنا ’’طویلہ‘‘ ایک خاص اِصطلاحی لفظ ہے اورگُھڑسال کو’’طویلہ‘‘ کہتے ہیںامیروں راجاؤں اوربادشاہوں کے ساتھ گھوڑوں کی ایک بڑی تعدادرہتی تھی جہاں وہ باندھے اوررکھے جاتے تھے۔ اُس کو طویلہ کہتے تھے ہندوستان میں’’گھڑسال‘‘ کہتے ہیں۔
اِس سے متعلق اگراچھی بُری کوئی بات ہوتی تھی اُس کابندر سے کوئی رشتہ نہیں لیکن لوگوں کا رویہ کچھ اس طرح کا ہوتا ہے کہ اس کا الزام اُس کے سرپر رکھ دیا اسی سے یہ محاورہ بن گیا کہ’ ’طویلے‘‘ کی بلا بند کے سرپر یعنی ذمہ دارکوئی اورہے اورکسی دوسرے کو اُس کا ذمہ دار ٹہرا یا جارہا ہے جس کا اس سے کوئی تعلق نہیں اِس کو بھی سماجی نفسیات اورطریقہ فکر وعمل کا ایک نمونہ کہنا چاہئیے۔


٭٭٭

 

Go to Page:

*    *    *


Urdu Muhavrat ka Tehzibi Mutalea (Cultural study of Urdu Idioms) is a great book by Dr. Ishrat Jehan Hashmi, which discusses the role of culture and our society in the idioms and proverbs of Urdu / Hindi. Its an excellent effort and very hand for urdu learning students as well as those individuals who like to study the roots of our culture, language, society

Go to Page :

Download the PDF version for Offline Reading. (Downloads )

(use right mouse button and choose "save target as" OR "save link as")

A PDF Reader Software (Acrobat OR Foxit PDF Reader) is needed for view and read these Digital PDF E-Books.

Click on the image below to download Adobe Acrobat Reader 5.0


[ Link Us ]      [ Contact Us ]      [ FAQs ]      [ Home ]      [ FB Group ]      [ kitaabghar.org ]   [ Search ]      [ About Us ]


Site Designed in Grey Scale (B & W Theme)